Beleza tarjoaa viittomakielentulkkauspalveluja.
Tulkkausopintojen aikana sain opettajaltani viittomanimen, joka tarkoittaa Ellan lisäksi myös Brasiliaa.
Sanakirja kertoo portugalin kielen sanan beleza tarkoittavan kauneutta, mutta Brasilian portugalin puhekielessä sitä voi myös käyttää kun haluaa vastata, että kaikki on hyvin!
– Beleza, kaikki hyvin! ja viestin vahvistamiseksi vielä peukalo pystyyn.
Mielestäni työ ja harrastukseni; eri kielet, kulttuurit, musiikki, tanssi ja kädentaidot ovat kauneutta.
Beleza Oy on Kelan sopimuskumppani.
Ella Fagerlund
Olen valmistunut viittomakielen tulkiksi 2006. Kuurosokeusopinnot tein 2016. Mieluiten teen opiskelutulkkauksia, työelämätulkkauksia, vapaa-ajan harrastetulkkauksia ja ulkomaanreissuja.
Erityisosaaminen:
musiikki (muusikon tutkinto 2001), tanssi, kielet (englanti, espanja ja portugali), kulttuurit ja maantiede, kädentaidot
liikunta, kauneus ja terveys, logistiikka ja ahtaus
Tilaukset
Kelalla on kuulo- ja kuulonäkövammaisten tulkkauspalveluiden järjestämisvelvollisuus eli tulkkaustilaukset tehdään Kelaan. Vain viranomaistilaukset (esim. sairaala, poliisi, oikeus) voi tehdä suoraan tulkki.beleza@gmail.com